忽然很喜歡「getting the balls back」這形容詞。 一場球賽,理對手怎樣狂轟濫炸,捱打的那一位死命捱下去,無論表情有多狼狽,動作有多難看,就是不要失一分,結果狂攻的把球打出界外,勝方是「捱打」的那位。
所以這樣想起,是因為這幾天的工作,很有捱的感覺。有時已經不知道怎樣應付,唯有咬緊牙關盡量去get the balls back,裝傻時裝傻,否則就抖擻精神的作出full stretch,剩下的就看老天爺會否把球放回場區內,又或者忽然clip the net,就像活地阿倫的Match Point所言,剛好落在對方場區。
現實社會,根本已經不由得你去選擇,甚至想像「出界」的後果。人生就是個拼命getting balls back的過程,每人手中彷彿都拿著球拍,在運動場的兩邊對疊,我們根本沒有當觀眾的福氣。



